ネットチャイナ中国語教室 ログイン 100円体験
今週予約可能レッスン数:6,266コマ
昨日実施したレッスン数:545コマ

ある研究から、「おやつ」という言葉を耳にするだけで、知らず知らずの間におやつやスイーツをより多く食べる傾向があることが明らかになった。

大家好!皆さんこんにちは、オンライン中国語教室ネットチャイナの左です。
中国語の文章を皆さんにお届けしますので、中国語の勉強に役に立てれば嬉しいです!
では、今日の文章をご覧になってください。

人们都知道吃零食很容易发胖,但殊不知光听到零食就会不知不觉让你发胖。有科学家研究发现,只要听到“零食”一词,人们就会不知不觉中吃下更多零食及甜食。

 おやつを食べると太りやすいことは周知の事実だが、なんと「おやつ」という言葉を聞いただけで、知らない間に太る可能性があるという。このほど、ある研究から、「おやつ」という言葉を耳にするだけで、知らず知らずの間におやつやスイーツをより多く食べる傾向があることが明らかになった。
 

研究让80位女性分为两组进行实验,每组有40个人。实验过程中,第一组使用盘子吃意大利面,并被告知“这是正餐”;第二组则是将意大利面装进塑料罐,并被告知“这是零食”。两组实验参与者将意大利面吃完后,都被供应无限量的糖果。

 今回の研究では、80人の女性を40人ずつ2つのグループに分けて実験が行われた。実験では、最初のグループにパスタを食べてもらい、「これは食事です」と伝えた。2番目のグループに対しては、パスタをプラスティック缶に入れて出し、「これはおやつです」と伝えた。そして2つのグループの被験者には、パスタを食べ終わった後、キャンディを無制限に提供した。
 

研究结果发现,这些被告知是吃下“零食”意大利面的测试者,平均吃下的糖果数量是第一组参与者的2倍。

 研究の結果、パスタが「おやつ」であると伝えられたグループの被験者のキャンディ平均摂取量は、別のグループの2倍に上った。


对此,研究表示,人们只要听到是零食,之后对于“正餐”与“零食”,大脑可能没做出相同的关注力,才导致这样的结果。

 これについて、研究は、「『おやつ』という言葉を聞くだけで、脳は、『食事』と『おやつ』に対して同程度の注意力を引き出さなかった可能性がある。このため、今回のような結果が導き出された」としている。
 

以上は今日の中国語コラムでした。
ネットで中国語を勉強できるのはネットチャイナの特徴です。
100円で7日間体験できますので、ぜひ中国語のマンツーマンのレッスンを体験してくださいね。
では、再见