大家好!皆さんこんにちは、オンライン中国語教室ネットチャイナの左です。
中国語の文章を皆さんにお届けしますので、中国語の勉強に役に立てれば嬉しいです!
では、今日の文章をご覧になってください。
冠生园食品官方微信5月29日宣布,正版大白兔奶茶店已在上海上线。记者注意到,其中不仅有多种口味奶茶,还包括了“大白兔爱柠檬冰淇淋”。
冠生園は29日、微信(WeChat)の公式アカウントで、本家「大白兎ミルクティー店」を上海にオープンしたことを発表。同店では、各種フレーバーのミルクティーだけではなく、「大白兎愛檸檬アイスクリーム」も販売されている。
同时微信中也公布了奶茶及冰淇淋的价格,均为20元左右。
また、同社微信アカウントでは、ミルクティーやアイスクリームの商品価格も発表されており、どの商品も20元(1元は約15.8円)前後となっている。
5月30日上午,记者在凯德晶萃广场三楼看到,购买奶茶的顾客长队围着商场中庭绕行,有一位刚刚拿到奶茶的顾客表示,自己来得比较早,大概排了40分钟,现在队伍明显更长了。
30日午前、ショッピングモール「LuOne凱徳晶萃広場」の3階には、ミルクティーを買い求めようとする客が、施設の中庭を取り囲むように長蛇の列を作っていた。ようやくミルクティーを手に入れたある客は、「かなり早い時刻にやってきたが、40分ほど並んだ。今は、列はもっと長くなっている」と話した。
一名90后女生表示,自己今天在上海转机,昨天看到了大白兔奶茶店的消息后,专程到市中心来买奶茶。这位女生购买了“大白兔奶茶”还在奶茶店隔壁的快闪店里购买了大白兔帆布包等周边产品。
「90後(1990年代生まれ)」の女性は、「今日は飛行機の乗り継ぎで上海にいるが、昨日、大白兎ミルクティー店のオープンを知ったので、市中心部までわざわざミルクティーを買いにきた」と話した。この女性は、「大白兎ミルクティー」を買ったほか、ミルクティー店の隣にあるポップアップストアで、大白兎特製キャンバスバッグなどの関連商品も購入していた。
她表示,她以为“大白兔奶茶”会是白色,没想到是咖啡色。至于口味,她说“就是普通奶茶的味道”“没有什么特别的”。
この女性は、「大白兎ミルクティーは白いと思いこんでいたが、意外にもコーヒー色だった。味は、普通のミルクティーと何ら変わらず、別に特別でも何でもない」と感想を漏らした。
现场一名买到奶茶的80后男士告诉记者,自己排队时间约40分钟,在微信群里看到消息之后今天专程赶来,“大白兔是我们80后的记忆嘛”。他还表示,大白兔做出一系列周边产品是品牌的创新和突破,很值得推广,他以后还会继续支持大白兔品牌。这位男士没有当场品尝奶茶,他表示自己要带回去与女友分享。
店でミルクティーを購入したある「80後(1980年代生まれ)」の男性は、「40分ほど並んだ。微信でこの店のことを知って、今日はわざわざやって来た。大白兎ミルクキャラメルは、私たち『80後』にとって忘れられない味だ。大白兎が今回展開する一連の関連商品は、同ブランドにとってイノベーションでありブレイクスルーでもある。売り出す価値は大いにある。これからも大白兎ブランドを応援していくつもりだ。今日は、店内でミルクティーを飲まずにテイクアウトして、ガールフレンドと一緒に味わおうと思っている」と話した。
现场工作人员介绍,每人限购茶饮4杯,昨天(5月29日)卖出了1000多杯茶饮。
同店の従業員によると、ミルクティーの購入は1人4杯までに制限しているが、昨日(5月29日)だけでも1千杯以上販売したという。
11点半左右,记者发现,位于奶茶店隔壁的快闪店内的大白兔唇膏和糖果型抱枕已经售空。至中午12时许,前来购买茶饮的队伍越来越长。
午前11時半時点で、ミルクティー店の隣のポップアップストアで販売されている大白兎リップとキャンディ型クッションはすでに完売しており、正午頃になると、ミルクティーを買うための列は、ますます長くなっていた。
其实,这不是大白兔的首次创新尝试。此前,大白兔还推出了香水、沐浴乳、身体乳、护手霜、润唇膏等,所有包装延续大白兔风格。
大白兎にとっての革新的な試みは、実は今回が初めてのことではない。これまでに大白兎は、香水・バスミルク・ボディミルク・ハンドクリーム・リップクリームなどの商品を売り出したことがある。各商品は全て大白兎キャラメルを象徴するパッケージが使用されている。
转载自人民网日文版
以上は今日の中国語コラムでした。
ネットで中国語を勉強できるのはネットチャイナの特徴です。
100円で7日間体験できますので、ぜひ中国語のマンツーマンのレッスンを体験してくださいね。
では、再见!